简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نهج الحماية في الصينية

يبدو
"نهج الحماية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 健康策略
أمثلة
  • (ه) التدريب على نهج الحماية بواسطة المؤسسات الوطنية؛
    就国家机构保护办法问题开展培训;
  • وتتابع المفوضية أيضاً مسألة الحد من حالات انعدام الجنسية بوصفها جزءاً من نهج الحماية الشامل الذي تتبعه المفوضية في وسط آسيا.
    寻求减少无国籍者也是难民署在中亚的整体保护方式之一。
  • وعلى الصعيد العالمي، يجري وضع أداة لتقدير التكاليف، في شراكة مع منظمة العمل الدولية، التي سوف تسهم إسهاما كبيرا في تحليل القدرة على تحمل تكاليف نهج الحماية البديلة.
    在全球一级,目前正在与劳工组织合作开发一个费用计算工具,这将大大有助于分析替代保护方法的可承受性。
  • أَذِن إعطاء الأولوية لمسألتي القضاء على الفقر وإرساء الحكم الرشيد، خلال عقد التسعينات، ببداية تحول في نهج الحماية الاجتماعية، من منظور الفوائد الشاملة إلى آليات التحويل المكثفة الأهداف.
    1990年代,因为优先处理消除贫穷和善政,导致提供社会保护的方式从普遍受益的观点转移到集中选择目标的办法。
  • وكان التركيز على القوامة في الماضي قد حرم الأشخاص ذوي الإعاقة من إدراك أنهم أناس يتمتعون بحقوق وأن نهج الحماية ينبغي أن يفسح الطريق لنهج يقوم على التساوي في الحقوق.
    过去的做法注重监护,没有帮助残疾人认识到自己是权利主体,必须摒弃这种保护方法,代之以基于权利平等的方法。
  • كما أن عدم توافر المعارف الكافية بشأن التنوع البيولوجي، والعمليات الإيكولوجية، وقيم بعض الموارد الطبيعية وضعفها، والأخطار التي تهددها، يبرر ضرورة اتباع نهج الحماية والإدارة التكاملية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    对某些自然资源的生物多样性、生态进程、价值和脆弱性及所面临的威胁缺乏了解,这就要求在国家管辖范围以外地区采取保护和参与式管理办法。
  • وأوصى الائتلاف بضمان تنفيذ سياسات عامة وبروتوكولات ومبادئ توجيهية تقوم على نهج الحماية الشاملة من العنف ضد الفتيات دون سن الثامنة عشرة، واستحداث بروتوكولات للتحقيق تعترف بما يتعرضن له من عنف هيكلي ومنهجي(104).
    该联盟建议实施公共政策、程序和准则,以全面保护18岁以下女性免受暴力作为重点,并制定调查程序,以应对结构性和系统性暴力侵害妇女行为。 104